Ao abrigo do Programa Juventude em Acção, Acção 1 – Youth for Europe, decorreu na delegação da Trofa do Espaço t o Intercâmbio Juvenil “Expressions of Multiculturalism”. O encontro, realizado entre 20 e 27 de Novembro de 2011, contou com a presença de jovens oriundos da Turquia, da Grécia e de Espanha, contando ainda com a participação de jovens portugueses. As organizações representadas foram, respectivamente: Celtas Terrae (Espanha), Civil Protection Volunteers’ of Panorama (Grécia) e AHI Evran Aviation Club (Turquia).Programa de Actividades
Under the Youth in Action Programme Action 1 – Youth for Europe, held in the delegation of Trofa from Espaço T the Youth Exchange “Expressions of Multiculturalism.” The meeting, held 20-27 November, was attended by young people from Turkey, Greece and Spain, counting with the participation of Portuguese youth. The organizations represented were, respectively: Celts Terrae (Spain), Civil Protection Volunteers’ of Panorama (Greece) and AHI Evran Aviation Club (Turkey). Program Activities
1º Dia / 1st Day (21 Nov 2011)
O intercâmbio juvenil iniciou oficialmente na Trofa com a apresentação de todos os participantes e uma breve apresentação do Espaço t, com as sua várias actividades. A parte da tarde foi dedicada à realização de um Workshop de fotografia onde cada grupo, por nacionalidade, procurou registar em fotografia elementos urbanísticos, comportamentos, etc, presentes no ambiente do concelho da Trofa, que fossem distintos das suas culturas. No fim da tarde, foi possível contactar com uma associação juvenil do concelho da Trofa, a Clube Slotcar, onde os jovens tiveram oportunidade conhecer as actividades que aí se realizam e de efectuar competições de Slotcar e de jogar bilhar.
The youth exchange officially started in Trofa with the presentation of all participants and Espaço t, with their various activities. The afternoon was devoted to conducting a photography workshop where each group, by nationality, sought to register in photography urban elements, behaviours, etc., present in the environment of Trofa county, which were distinct from their cultures. In the evening, was able to contact an youth association of Trofa county, the Slotcar Club, where young people had the opportunity to know the activities that take place there and make Slotcar competitions and playing billiards.



Trabalhos dos participantes / Works made by the participants



2º Dia / 2nd Day (22 Nov 2011)
Este dia foi passado na cidade do Porto onde os jovens tiveram a oportunidade de participar num workshop de Danças Europeias com a formadora Diana Azevedo, que decorreu nas instalações do IPJ do Porto. Neste workshop os participantes aprenderam os passos de danças tradicionais de cada país presente. Do “Regadinho” português às “Muiñeiras” galegas, passando pelas danças de roda turcas e gregas. Já durante a tarde, os jovens foram conhecer a sede da organização onde decorreu uma sessão de apresentação de cada uma das organizações presentes no intercâmbio. No resto do dia foi possível conhecer alguns pontos da cidade do Porto.
This day was spent in Porto where young people had the opportunity to participate in a European Dances workshop with the trainer Diana Azevedo, which took place at IPJ (Portuguese Youth Institute). In this workshop participants learned the steps of traditional dances of each country present. Since the Portuguese “Regadinho” to the Galician “Muiñeira”, passing through the Turkish and Greek circle dances. Already during the afternoon, young people were to know the organization’s headquarters where he held a session of presentation of each of the organizations present at the exchange. In the rest of the day it was possible to know some parts of the city of Porto.
[Fotos Dança]
Visita ao Espaço t – Porto / Visit to the Espaço t – Porto


Fotos da Cidade do Porto/ Photos of Porto

3º Dia / 3rd Day (23 Nov 2011)
O dia iniciou com uma visita ao Centro Local de Apoio à Integração do Imigrante (CLAII) da Trofa, onde fomos recebidos pelos técnicos do Pelouro Social da Câmara Municipal da Trofa, sendo possível conhecer os vários tipos de apoio prestado neste centro, bem como as actividades que decorrem nas instalações do Centro Comunitário Municipal da Trofa para a população. Posteriormente, a comitiva foi recebida na Casa da Cultura da Trofa, tendo a oportunidade de visitar uma exposição aí patente e ser brindada com um “Porto de Honra”. De tarde decorreu um workshop de Pintura em que os grupos, compostos por jovens de diferentes nacionalidades, foram convidados, por grupo, a elaborar uma tela subordinada ao tema “Multiculturalismo: diversidade e riqueza”. No final da tarde o grupo partiu para Famalicão onde visitou a Casa da Juventude do concelho.
The day began with a visit to the Local Immigrant Integration Support (CLAII) from Trofa, where we were greeted by the technicians of the Social Department from the city council of Trofa, and they can learn about the various types of support provided at this centre, as well as activities that take place on the premises of the Municipal Community Centre of Trofa for the population. Later, the delegation was received in the House of Culture of Trofa, having the opportunity to visit an exhibition and be rewarded with a “Port of Honour.” In the afternoon took place a painting workshop where the groups, composed by people from different nationalities, were invited by group to draw a screen entitled “Multiculturalism: diversity and richness”. At the end of the afternoon the group went to Famalicão where visited the Youth House of the county.
Centro Comunitário Municipal da Trofa / Trofa Municipal Comunity Centre



Casa da Cultura da Trofa / Trofa Culture House








Workshop de Pintura / Painting Workshop
4º Dia / 4th Day (24 Nov 2011)
Este dia foi passado na cidade de Braga. De manhã foi realizada uma visita ao IPJ de Braga e à sede da Agência Nacional do Programa “Juventude em Acção”. Ainda neste local foi realizada a dinâmica 2 “Whom would you like to live with?”. Após o almoço, efectuou-se uma curta visita ao centro histórico da cidade e à Universidade do Minho. O jantar contou com a presença de alunos do Programa Erasmus onde se promoveu um momento de partilha sobre as diferenças/semelhanças culturais por eles encontradas no nosso país.
This day was spent in the city of Braga. In the morning a visit was made to the IPJ of Braga and the headquarters of the National Agency of the “Youth in Action” program. Although this site was performed the dynamic nº 2 “Whom would you like to live with?”. After lunch, we made a short visit to the historic city center and the University of Minho. The dinner was attended by students from Erasmus where have been promoted a time of sharing about the differences / cultural similarities that they found in our country.
[fotos IPJ, cidade, jantar]
5º Dia / 5th Day (25 Nov 2011)
Novamente na cidade do Porto e nas instalações do IPJ, realizou-se um workshop de Percussão, com o formador Francisco Beirão, onde os jovens aprenderam e executaram os ritmos tradiconais dos países presentes. Após o almoço, visitaram o Centro Comunitário São Cirílo, podendo tomar conhecimento sobre o tipo de serviço prestado por esta organização a imigrantes no nosso país. O resto da tarde foi dedicado a conhecer o Porto e contactar com ambientes mais característicos desta cidade.
[Fotos]
6º Dia / 6th Day (26 Nov 2011)